ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Ar juridisko žargonu vēlams būt precīzam, it īpaši, ja runa ir par dokumentu, kam jābūt juridiski pareizam arī pēc iztulkošanas. Labākais bets ir sadraudzēties ar kādu profesionālo tulku vai nepažēlot naudu tulku kantorim. A ja nav vajadzīgs pareizi, tad who cares? Lietošanas vienošanās, Pušu atbildību ierobežošana, Atlīdzības...

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Maijs 2026
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites