Iesaku visus šos komentārus uztvert kā konstruktīvu kritiku, sākums nekad nav viegls, bet šajā jomā valodas pārzināšana (ne tikai zināšana) ir kritiski svarīga. Un šajā jomā sīkumiem un niansēm ir nozīme — arī, ja izdosies atrast darbu, redaktori Tev visu laiku skatīsies uz pirkstiem (tb katru burtu un simbolu izķidās). Pie tāda tipa kļūdām, ja "paveiksies", noburkšķēs aiz muguras (bet uz jauniem darbiem varēsi necerēt), ja nepaveiksies, dabūsi tikpat skarbu kritiku sejā un iedzīvosies zaudējumos.
Tulkot var daudzi, bet, lai varētu uzturēt sevi un ģimeni, jābūt profesionālim — ar ļoti labām valodu zināšanām un profesionālu attieksmi.
|