|
Maijs 5., 2005
19:08 Rakstot par sieviešu diskrimināciju darba tirgū ( es pati nē..., man
uzdeva!), ienāca prātā iepīt teicienu "Esi skaista un kliedz!", kā
pretstatu franču parunai, "Esi skaista un klusē!. Mazā,
nejaukā, izdzēsusies shelly
kādreiz kaut ko tādu bija iepukstējusi.
Es kā pa miglu atceros ka tā sauca sen, sen vienas
francijā dzīvojošas latviešu režisores filmu, bet kādas un kāpēc? Nevaru atrast. Un kā šis
"Esi skaista un kliedz" varētu skanēt franciski?
Un, lai būtu godīgi, es pierakstīšu klāt arī par vīriešu diskrimināciju darba tirgū.
</span>
|
Comments:
Neraksti labāk. Labāk - esi skaista & kliedz! :)
| From: | zum |
Date: | 5. Maijs 2005 - 20:41 |
---|
| | | (Link) |
|
Jau uzrakstīju. Kad aizstāvēšu, tad kliegšu :)
Mazā, nejaukā shelly vispābā varētu atdzēsties.
| From: | zum |
Date: | 5. Maijs 2005 - 20:42 |
---|
| | | (Link) |
|
Ai, kā derētu.
From: | buks |
Date: | 6. Maijs 2005 - 15:13 |
---|
| | | (Link) |
|
Nelaimiite, ka vinja ne tikai ir maza un nejauki jauka, bet arii spiitiiga kaa aazis. :( |
|
|
Sviesta Ciba |