03 June 2009 @ 10:22 am
Principia Ethica  
Antona nesem rakstītais man atgādināja par Dekarta grāmatu un dažādām tulkojuma īpatnībām tajā. Bet ok, tagad ne par to.
Vienā no komentāriem Rītups izjautā - kā tulkot principium (tulkojumā tas parādās kā pirmpamats)? - viena no versijām ir 'pirmis'. Manuprāt, tā būtu ļoti veiksmīga versija. Gara acīm iedomājos kā pasniedzējs ar sūdīgāku dikciju mēģina runāt lekcijās par, piem., kādu ētikas pirmi.
 
 
( Post a new comment )
[info]antons_v on June 3rd, 2009 - 02:10 pm
Kategoriskais/hipotētiskais pirmis, desmit pirmji, ētikas normas, kas iekļautas konkrētā pirmī.

Respektīvi, Cunt Aesthetics :)))
(Reply) (Thread) (Link)
thel[info]thel on June 3rd, 2009 - 03:16 pm
Tieši tā! Nekas nevar būt sūdīgāks, kā dzīvot bez pirmjiem.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
Avtonoms[info]junona on June 3rd, 2009 - 07:32 pm
Bet ja nopietni, tad principu var atveidot arī kā sākumu. Man šķiet, ka tas ir diezgan, ar jūsu atļauju, seksīgi.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
thel[info]thel on June 4th, 2009 - 01:59 pm
mhm, sākums, sākotne ir ok.
(Reply) (Parent) (Link)