vārdi un vārdu savienojumi (XI daļa) |
[Aug. 28th, 2008|03:55 pm] |
[ | Current Mood |
| | smailī | ] |
[ | Current Music |
| | undervud - segodnja modno bitj DJem | ] | pašnāvnieču kandidātes (vsp potenciāli varētu arī pievienoties) pseidoeironeiro iznireļi pārkaislīgas mīlētājas moderni etniskie tērpi krās uzbrukumi minimālā partikula dvēseles gramatika skaisto, eleganto jaunavu māksla jušanu vibrācija visgaišākais romantisms kosmiskā cenzūra saules perturbācijas protuberence bioloģiski atsperīgi kultūrdarboņi ēverģēligas runas nekaitīgas nepatiesības = foma ķīnas zaļā tēja ar kokosriekstu skaidiņām cepts cukini ar astoņkāju konserviem avokado maizītes ar lašu ikriem dzīvās skaņas cunami (gaida jūs scooter koncertā) |
|
|
pārlauztu burkānu kalni un pakalni |
[Aug. 28th, 2008|06:49 pm] |
[ | Current Mood |
| | darbonīga | ] |
[ | Current Music |
| | ļena terleeva - ti i ya | ] | - ko tu dari? - vai tad tu neredzi?! - redzu, bet īsti nesaprotu.. - ak dies, ko tur ko nesaprast! es taisu sev burkānu sulu. - ā. un kā, sanāk? - nē.. pagaidām. - skaidrs. a kas tev iemācīja šo burvīgo burkānu sulas pagatavošanas veidu? - tantiņa no reklāmas. - un viņai sanāca? - jā. viņā ņēma burkānu pārlauza to un ielēja sulu no abām daļiņām glāzītē. a man nekas nelīst. - khm. varbūt burkāni kkādi citi. - jā. varbūt. man ar tā sāk likties. - a tā tantņa.. - jā? - viņa to iegūto sulu ar ūdeni atšķaidīja? - oi. nezinu, tik tālu jau vairs nerādīja. |
|
|