Februāris 25., 2011
21:51 pirmīt gulēju diendusu, un telefonā sms melnrakstos pierakstīju, ko murminātājs teica, nezinu, kāpēc murmina krieviski:
sņeg iģot ņeatstavļaj meņja adnu podstavka podstavka solnce
un pēc tam apklusa.
|
Comments:
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:03 |
---|
| | | (Link) |
|
Talantīgi, es nevarētu paralēli sapņot un rakstīt, kur nu vēl telefonā.
tā tak nav sapņošana, bet stāvoklis pirms miega
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:09 |
---|
| | | (Link) |
|
Tādos gulēt vajag, nevis rakstīt :0
gribēju pierakstīt, jo pēc tam aizmirstu. pierakstīju un uzreiz aizmigu
| From: | _re_ |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:10 |
---|
| | | (Link) |
|
Tev savukārt ir labākie murminātāji cibā :)
man tas joprojām ir ohh. neticami un kruta
un neesmu dzirdējusi. šķiet, kaut kādas prāta stāvokļa prakses trūkst. līdzīgi kā ir meditēšanas prakse un
nezini, ko nozīmē vārds podstavka?
varbūt tev par daudz prāta prakses, tāpēc nedzirdi, vajag prātu izslēgt kā naktslampu
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:18 |
---|
| | | (Link) |
|
Paliktnis.
phhh, cik neloģiski iemurmināts ta' :*
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:22 |
---|
| | | (Link) |
|
Nēnukātāvar.
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:29 |
---|
| | | (Link) |
|
Vo, vo, es esmu divkārši sašutis.
| From: | _re_ |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:23 |
---|
| | | (Link) |
|
es neesmu krievu spečuks. man šķita, ka tā ir iegāšana, iegāzt kādu. online vārdnīcas gan manu versiju negrib atbalstīt.
drīzāk jau tomēr trūkst. tieši tās spējas un prakses ar prātu darboties, to ieslēgt vai izslēgt, domāt, nedomāt pragmatiski un bezdomā
ā, varbūt arī iegāšana žargonā
varbūt man notrulinājies prāts, tāpēc mēdzu slīgt bezdomīgumā, ei nu sazin
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:30 |
---|
| | | (Link) |
|
Iegāšana žargonā ir podstava, cik es zinu.
| From: | _re_ |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:34 |
---|
| | | (Link) |
|
nu tur k turpu šurpu un murminot un bezdomu stāvoklī..
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:37 |
---|
| | | (Link) |
|
Piekristu, ja neeksistētu vārds "podstavka" :) Paliksim pie pusapziņas rotaļām bez slēptām nozīmēm :)
| From: | _re_ |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:41 |
---|
| | | (Link) |
|
Nēnukātāvar.
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:44 |
---|
| | | (Link) |
|
Ļegko i s osobim ciņizmom.
a nam sjo ravno jesķ ciņizm iļi ņet!
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:52 |
---|
| | | (Link) |
|
A kto eto "vi"? Oglasjite vesj spisok!
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:55 |
---|
| | | (Link) |
|
Hoķim, hoķim, hoķa mi vsjo hoķim znaķ.
puisītis, kas cērt riekstu :)
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 22:57 |
---|
| | | (Link) |
|
Eee?
bij krieviem tāds raidījums, ja nemaldos, tad saucās 'haķim sjo znaķ' un ievadanimācijā bija zēns, kas cērt uz pusēm milzu valriekstu
From: | divi_g |
Date: | 25. Februāris 2011 - 23:04 |
---|
| | | (Link) |
|
Nu kāpēc uzreizītiņēm tie ārzemju māņi un ārējās tirdzniecības bilances pasliktināšana? Lazdu riekstu jācer, lazdu riekstu!
" podstavikj" vel krievu slenga vai sarunvaloda nozime ko lidzigu ka " uzmest" |