08 Decembris 2010 @ 02:36
 
Kādu laiku atpakaļ pieminēju Effortless English audiokursu. Lūk! Pagājis kāds laiciņš un atkal secinu, ka tā viena makten advancēta padarīšana, sastādīta pārdomāti un ar sirdi un dvēseli. Tā piektajā nodarbībā mums ir iespēja iemācīties frāzi "She wanted more sex". Un nevis tur kaut kādu "I am a table", kas pēcāk, laikam ejot un uzkrajoties vārdu krājumam, pamazām pariet topikā "Ļeņins Parīzē".
Vispār interesanti, kādas frāzes dažādos laikos un vietās tiek uzskatītas par svarīgākām un/vai noderīgākām. Nez vai jūs tagad kādā sarunvalodas vārdnīcā atradīsiet špikeri kā pareizi palūgt, lai jums parāda rūpnīcas galveno konveijieru. Atradu plauktā vārdnīcu, izdotu deviņdesmito gadu pirmajā pusē, kurātas viss vēl ir atrodams.
Vai arī - vasaras sākumā kopēju dēla klases audzinātājai arābu valodas disku. Man vismaz šķiet, ka tā bija arābu valoda. Tajā uzsvars tika likts uz dažnedažādu pretenziju izteikšanu, nu, tur palagi netīri, televizors nestrādā utt. T.b. skaidra lieta, ka aizbraucs uz Tenerifi kā likts tiksi noguldīts netīros palagos pie televizora ar cauru ekrānu. Tikai nezinu, vai tas ko līdzēs - nu, pastāstīsi tu to savu sāpi arābu valodā, viņi tev pretīm kaut ko tajā pašā mēlē, bt vai tu sapratīsi, kas, kur un kāpēc, un, galvenais, par cik!
 
 
08 Decembris 2010 @ 11:42
 
Neesmu bērna prātā, esmu jauniešu kustības vecbiedrs.