- Post a comment [entries|archive|friends|userinfo]

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Jan. 21st, 2015|11:58 am

sirualsirual
fonētiski neglīta? no latviešu valodas viedokļa - varbūt. bet tas ir atkarīgs no teksta, nu, kaut vai faustā var atrast:

Wölbt sich der Himmel nicht dadroben?
Liegt die Erde nicht hierunten fest?
Und steigen freundlich blickend
Ewige Sterne nicht herauf?

bet rainis atdzejojis ļoti neglīti:
"vai debess nejumas tur augšā?
vai zeme neguļ še apakšā cieti?
un, laipni mirdzot, vai nekāpj augšup
mūžīgās zvaigznes?"

varu tikai iedomāties, kā vāciešiem izklausās vārds "zvaigznes".

jebkurā gadījumā, domāju, ka tādi aizpriedumi vienkārši traucē uztvert skaisto. es slikti pārzinu vācu sintaksi, bet tas mazumiņš, kas ir lasīts, mani pārsteidz ar savu grodumu, monolītu pabeigtību.

līdzīgi, piemēram, jaungrieķu valoda izklausās pēc automāta zilbju vienādā garuma dēļ, toties ir kruta, ka gramatikā viņiem šķir pabeigto un nepabeigto nenoteiksmi, kas latviešu valodā ir iespējams nu, nezinu, uz pusi retāk. un tādas fīčas ir katrā valodā, fonētika ir ļoti virspusējs rādītājs.

nekomentēju, lai pārmestu, drīzāk lai mēģinātu izmainīt tavu viedokli.
link Read Comments

Reply:
From:
Username:
Password:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Subject:
No HTML allowed in subject
  
Message:

Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting.