Neprātīgā saprāta balss - Komentāri
[Jaunākais][Arhivētais][Draugi][Par sevi]
|
10:48
kisswithafist[Link] | Man ir teorija, kāpēc – tāpēc, ka angļu valodā var izteikties sulīgāk un kodolīgāk. Tulkotāja darbā joprojām regulāri sastopos ar frāzēm un vārdiem, kam nav tāda tieša, precīza ekvivalenta latviski. Vai, ja tas ir, tad 2-3x garāks par oriģinālu. Un neveiklāks.
Piemēram, "Trick or treat" vs "saldumus vai izjokosim", vārds "frustrating", kā arī daudzi citi, ko tieši tagad neatceros, bet kas sagādājuši daudzas pārdomu stundas.
Tam pašam "cringe", ko daži pamanījušies pieradināt kā "es krindžoju", arī nav laba latviskojuma.
|
|
|
| |