- 2.8.15 12:27
- nu nez, šoreiz gan negribu piekrist ne taviem spriedumiem par "hard" nozīmi (hard day/life/task/work, unbearably hard - kur problēma?), ne piedāvātajiem variantiem (jo tie ir pārāk tālu, turklāt bez pamatotas vajadzības turp doties, kas btw ir galvenais kritērijs). vienīgais, ko mainītu, būtu "to be", proti, uz "being": it's hard being (a) god. je nachdem, ar vai bez "a".