***

2015.10.02. | 08:48

Franču radio par Svētīgi: http://www.rfi.fr/

beidzās

leave a comment


***

2015.10.02. | 11:29

saņēmu komentāru par Krivades dzejoļa lietu arī no Japānas un ASV valodu un kultūru pazinējiem. viņi šo situāciju neredz kā viennozīmīgi sliktu, bet gan vēlmi valstiskā līmenī attīrīt latviešu valodu no "mata" lamāšanās.
japāņi saka, ka arī viņu liberālākajās skolās ar šo dzejoli būtu problēmas. kāds skolēns varētu justies aizvainots, un par to viņu nedrīkst nosodīt.

"In Japan, there seems to be less profane in language, but there are taboo words, which foreigners stumble upon on occasion, innocently. For example: fat, blind, the equivalent of the "untouchables" here in Japan, etc. Not really potty mouth stuff, but they are regulated in public discourse."

leave a comment [17]


latvieši visneieicietīgākie Eiropā

2015.10.02. | 16:32

franciski saprotošajiem: http://www.rfi.fr/emission/20151002-lettonie-poeme-derange-insulte-moralite-

franču radio arī min, ka diemžēl latviešu dzeju tik maz pazīst pasaulē, un šādi uzzina par to, ka tāda ir

leave a comment [22]


***

2015.10.02. | 19:41

viens no maniem mīļākajiem sašutumiem ir: "Kāds ir pamatojums atdzejot tieši šo dzejoli/nedzejoli? Kas ierosināja? Nemaz jau tik bieži mūsu literatūra netiek tulkota."
varēja vēl piebilst "par mūsu nodokļu maksātāju naudu"

leave a comment [9]


***

2015.10.02. | 23:05

I saka, ka latviešu dublējumā Blue velvet esot bijis: "bēbīts grib drāzties"

leave a comment


flowers should be forbidden to children

2015.10.02. | 23:32

Žižek on tulips:
I think they are disgusting. Just imagine. Aren’t these some kind of, how do you call it, vagina dentata, dental vaginas threatening to swallow you? I think that flowers are something inherently disgusting. I mean, are people aware what a horrible thing these flowers are? I mean, basically it’s an open invitation to all insects and bees, “Come and screw me,” you know?

https://youtu.be/a5yoqjABeBM

leave a comment [2]