Piedrāzt politkorektumu jeb desmit mazi afroamerikāņi @ 10:56
| | Add to Memories | Tell A Friend
Vilka gaudas pilnmēnesī |
|
|
24. Novembris 2008CommentsAr Andersenu bija tā viltīgi, cik atceros. Viņu jau pirmajos tulkojumos (kas nereti bija pārstāstu formā) sāka cenzēt - vai tā bija vācu, vai angļu valoda. 19.gs buržuā gaumei risinājumi, lūk, netīkami. Jautājums, protams, vai tā bija realitāte, vai tulkotāju/izdevēju pieņēmums.
Ar to gribu teikt, ka jāpaskatās, no kādas valodas tulkots. Pastāv niecīga iespēja, ka apgāds vienkārši uzrāvās uz kādu disnejiskotu amerikāņu versiju :P
(Reply to this)
(Thread)
Nu vispār es vienu postu tālāk ieliku Zvaigznes atbildi man, ka ne jau paši pasakas pārveidojuši. Bet brīdinājums uz grāmatas tākā būtu gan derējis.
Jā, apgāda atbildi tik pēc tam izlasīju. Skumji jau, Vinnija Pūka, Pītera Pena oriģināltēlus jaunākā paaudze jau tāpat nav redzējusi, 'hepīendiskošana' nopietni ķeras klāt 19.gs pasaku klasikai. Drīz pienāks laiki, kad tautas pasakās visi velni un elfi atzīsies grēkos un pārvērtīsies blondos zēnos un meitenēs.
(Reply to this)
(Parent)
|
Powered by Sviesta Ciba |
Vilka gaudas pilnmēnesī |
|