|
Augusts 23., 2004
Comments:
Vai vari dot precīzu un visaptverošu definīciju dvēseles stāvokļa apzīmējumam "заебись"? Tā, lai tas ir pilnīgi viennozīmīgs un izslēdz divdomības un domstarpības? Ja vari, tad arī "šarma" definīcija tev padosies itin viegli.
skaicka nevaru. es tikaj aptuveni nojaušu, kotas vispār nozīmē :) turklāt - dīvajni, ka izvēlējies tieši šo vārdu, lai salīdzinātu ar terminu "šarms".
Imho, šarms ir kautkas tik pat netverams kādas abstraktās radības izskatā un uzvedībā, cik situācijā, par kuru tiešām var pateikt "заебись!"
nujā. akaa latviski ir "заебись"? p.s. tutikdaudzos veidos komentaa maaki uzsvērt textu, ka esvaj b ī s t o s!
Netulkojas. Tiešā tulkojumā nozīmē pilnīgi pretējo.
labi, paldies. estik gribēj zināt, vajtiešām tā arī ir. tā ir. |
|
|
Sviesta Ciba |