- 10/11/18 05:50 pm
- Kāda emocionāli uzlādēta krievu sieviete, runājot pa telefonu un komentējot tur dzirdēto, teica tik latvisko "johaidī", taču tas izklausījās pēc "jew-hai-di". Tas manī izraisīja apmierinātu smīnu. Pirmā asimilācijas pazīme: latv.val. integrēšana ikdienas krievvalodā.
- 5 atstāja kaut koatstāj kaut ko
- 10/11/18 10:20 pm
-
Negribas tevi apbēdināt, bet johaidī ir vācu lamuvārds.
- Reply
- 10/12/18 10:25 am
-
Nebiju dzirdējis to lietojam krievus. Point still stands.
- Reply
- 10/12/18 12:13 pm
-
Ja integrāciju vērtē pēc tā, kādā valodā cilvēks lamājas, man tev ir sliktas ziņas :P
- Reply
- 10/12/18 03:32 pm
-
Es zinu, ka internetā kopumā ir grūti saskatīt, kad kas ir domāts nopietni. Sevišķi šādos blogos (piedod):)
- Reply
- 10/14/18 12:44 am
-
Es zinu. Tāpēc jau ieliku beigās ":P", lai indicētu, ka šitais toč nav.
- Reply