Es atvainojos, bet šeit nav runa par tulkojumu. Ir runa, ka ir 2 autori, kuri raksta par vienu un to pašu tēmu. Nav gluži tā, ka es nezinātu, ka viduslaiku estētiku var aprakstīt ļoti dažādos veidos.
Atbilstības ir sekojošas - tāda pati izklāsta struktūra (pa nodaļām), teikumi Eko un Rubeņa tekstā 1:1, citātu izmantošana 1:1, raksturojumi 1:1. Miminālās izmaiņas varētu būt tikai tāpēc, ka Rubenis izmantoja angļu, bet es - krievu txt. Ko vēl vajag, lai apgalvotu, ka tas ir plaģiāts?
Rubeņa grāmatā tās ir 15.lpp. maz? Un tā ir 'būtiska' nodaļa grāmatas kontekstā. Nav nedz ievads, nedz noslēgums.
beigtas lapsas memuāri - Post a comment
dirsne un ņemte (c) P.B.