Zaļā vārna ir un paliek zaļā vārna


Reply To:

(no subject) @ 05:50 pm

[info]wilkacis commented on [info]spike's post:

Anyway - katrā ziņā vai jebkurā gadījumā. Tu taču netulko "it's not important anyway" kā "tas nav svarīgi lai tur vai kā".
Par single taisnība, attiecību ziņā var tulkot kā "neprecējies", bet tas tikai norāda, ka mūsu valoda nav tik liberāla kā anglosakšu pasaulē un nepieņem bezdievīgu attiecību statusu. :D
 

Your Reply:

From:
Username:
Password:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Subject:
No HTML allowed in subject
  
Message: