|
[Jul. 23rd, 2013|06:11 pm] |
|
|
|
Comments: |
Un par "kaa Dievs" vai "Dievs". Tu tachu zini, ka majavaadii ar vaardu "Dievs" saprot kaut ko citu nekaa vaishnavi. Vinji ar to saprot "bez materiaalaam iipashiibaam" un, lai to pashu pateiktu vaishnavu valodaa, var teikt "ir kaa Dievs", jo, ja tu vaishnavu valodaa pateiksi "Dievs", tas noziimees arii, ka tu esi augstaakais valdiitaajs un kontroleejoshais.
| From: | kuskus |
Date: | August 4th, 2010 - 12:43 pm |
---|
| | | (Link) |
|
jā. par laimi vai par nelaimi vārdi ir daudznozīmīgi. jau sadzīves realitātei ir grūti viennozīmīgi iekļauties vārdu tīklojumā. nemaz nerunājot par garīgo realitāti. :) | |