Bet to Dobrovenski latviski nevar lasīt:( Mēģināju - nevar. Nu bēdīgs tas tulkojums. Ar Raini bij citādi. Bet Dāņu princim nav paveicies. kad un vēl paklausās to valodas krāšņumu, kad D pats lasa (brokastīs taču biji? nebiji?) - tad vispār apetīti atsit vēlreiz latviešu variantu mēģināt. Skāde.