Sadzīves ainiņas un tamlīdzīgas garlaicības -

> Jaunākais
> Arhivētais
> Draugi
> Par sevi

Oktobris 16., 2013


Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
11:24
Kādreiz centos lasīt grāmatas angliski, lai uzlabotu angļu valodu. Pēdējā laikā dodu priekšroku tulkojumiem un lasīšanai latviski, lai uzlabotu latviešu valodu :D Un ar katru izlasīto grāmatu pieķeru sevi arvien vairāk vērtējam ne tikai stāstu un saturu, bet tieši valodas lietojumu, vārdu izvēli, teikumu konstrukcijas. Reizēm pat jūtos pārsteigta, cik skaista tā musu valoda tomēr, un cik daudz vārdu esmu piemirsusi vai nekad neesmu zinājusi. Vakar sāku "Pēdējo elfu" - lielisks valodas baudījums, varbūt tādēļ, ka oriģinālvaloda itāļu? :) Citreiz, savukārt, šķendējos un bubinu, kad jūtu nekvalitatīvu, tiešu tulkojumu, tieši pārnestas teikumu konstrukcijas, kad pilnīgi precīzi varu pateikt, kā šis teikums ir skanējis angliski.
Darāmo darbu sarakstā jau esmu iekļāvusi pievēršanos latviesu oriģinālliteratūrai, un varētu pamēģināt arī krieviski kaut ko palasīt (kamēr pavisam kirilicu neesmu aizmirsusi)

(4 jau iepūta | iepūt)

Comments:


[User Picture]
From:[info]daria
Date:16. Oktobris 2013 - 18:11
(Link)
Ja Tev patīk detektīvi, man ir daudz Mariņinu krieviski ;)
[User Picture]
From:[info]salty
Date:20. Oktobris 2013 - 20:43
(Link)
nu nez vai es viņām uz štatiem braukšu pakaļ :)
[User Picture]
From:[info]daria
Date:20. Oktobris 2013 - 20:44
(Link)
Ahahahahhaaaa, es biju domājusi, ka uzreiz leksi lidmašīnā :)
Man viņas ir elektroniski, ja Tu izmanto kādu e-ierīci lasīšanai.
[User Picture]
From:[info]salty
Date:21. Oktobris 2013 - 07:38
(Link)
ni, ni, es pagaidām oldskūlā - papīrs un bibliotēka :)

> Go to Top
Sviesta Ciba