12 January 2011 @ 05:03 pm
terminolōģijas neprecizitātes  
gandrīz savā pētījumā vienā vietā vārda "majoritāte" vietā ierakstīju "majonēze"
 
 
( Post a new comment )
[info]kailisunji on January 12th, 2011 - 07:11 pm
kāpēc nevar teikt 'vairākums' vai ko tādu?
(Reply) (Thread) (Link)
cukursēne[info]saccharomyces on January 12th, 2011 - 07:24 pm
tāpēc, ka majoritāte ir konkrēts jēdziens, kas attiecas nevis uz kaut kādu da jebkādu vairākumu, bet tieši uz etniskajām grupām un to pētniecību, lūk, kāpēc. nu apmēram tieši tāpat kā ir, piemēram, "nacionālā minoritāte", nevis "nacionālais mazākums", lol.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
[info]kailisunji on January 12th, 2011 - 08:35 pm
nice, ok, accepted. man jau bija instinktīvais naids par to 'majoritāti', bet tad vnk kā jau lauku orks tādu vārdu nebiju dzirdējis. then again, neviens nekad mani nepiespiedīs atzīt "sociālās ekspektācijas". vnk fuckthatshit. tas tā, atvaino, random vārdu naids.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
cukursēne[info]saccharomyces on January 13th, 2011 - 12:19 am
var jau saprast, man arī nepatīk lieka svešvalodvārdošanās, ja to pašu var pateikt smuki latviski (izņemot, ja latviski vajag plašvārdību (piemēram, "konkrētajam jautājumam nozīmīgs"), kur mazliet panelatviskojot var pateikt daudz īsāk ("relevants"))
(Reply) (Parent) (Link)