Mani arī bezgala mulsina cilvēki, kam uzskatāmi trūkst latviešu valodas stila izjūtas, bet kurus tas netraucē nodarboties ar tulkošanu. Mulsina paviršība.
Šeit skolā (Dānijā) ir cieņā grupu darbs, nevienam no grupas biedriem dzimtā valoda nav angļu, un tā es pati neviļus esmu kļuvusi par angļu valodas rediģētāju, jo viņi uzstājīgi raksta zinātniskus tekstus feisbuka angļu valodā. Saturs jau ir saprotams, bet tā forma ir galīgi nepieņemama.
taustiņi zied kā pelējums - Post a comment
let it always be known that i was who i am
hronikas (hronikas) wrote on October 4th, 2016 at 05:45 pm