|
Janvāris 10., 2012
Comments:
šinī galā šamējais parādās ar nosaukumu "Ugli fruit" ... lai gan liekas tam ugli aka tangelo ir apelsīns pa vidu iemaisīts
ja ar ar "aglij" ir domāts ugly, tad tā arī ir - šeit bieži veikalā kasieres to tā arī izrunā + Jamaikā ļautiņi īpaši neiespringst uz pareiz-izrunu&rakstību un neko jau smuks tas frukts neizskatās
hmz, kad raxtiiju sho, tad domaaju 'aglij' krievu valodaa. tikai tagad pieleeca un atcereejos, ka tas nav krievu vaards :/ cik noveerots, tad daudzu tautiibu ljauzhi nesasprngst uz pareizu izrunu
tii aglij takoj
vai tad taa nesaka? |
|
|
Sviesta Ciba |