fantastikal - "imho" un to lietojums
Ceturtdiena, 8. Maijs 2008 22:21
"imho" un to lietojums

man kaitina, kā latvieši lieto imho.

 iedziļinaties nozīmē, taču:
in my humble opinion.

tas ir domāts pazemīgi. nevajag, lūdzu, to lietot kā vienkāršu "manuprāt". IMHO lieto tad, kad savu viedokli izsaka amatieris runājot ar profesionāli.
man nepatīk.

Mūzika: flowing tears

4CommentReply Add to Memories Email this entry to a friend

wraa
wraa
labdien, es esmu vājprāts
Ceturtdiena, 8. Maijs 2008 23:17

beidzot man kāds pasaka, kas slēpjas zem tā H! es iepriekš nezināju. tāpēc arī nekad neesmu lietojusi.


ReplyThread
jebemots
jebemots
jebemots
Ceturtdiena, 8. Maijs 2008 23:19

IMO ir manuprāt, bet tāpat, atmaksājas lietot tikai ja skaidrs, ka sarunas biedrs sapratīs, citādi iznāk vēl pateikt, ka tas ir "in my opinion" jeb "manuprāt" un ka tā tiek teikts, jo mājās ir internets. Bet tas "humble" vairāk šķiet kā "mīkstinātājs", līdzīgi kā lietojot "man liekas" lai samazinātu atbildību maldīšanās gadījumā.

Manuprāt, lielāka jēga ir uztraukties par "burtiski" nepareizu lietojumu.


ReplyThread
driznaks
P. Z. Driznaks
Piektdiena, 9. Maijs 2008 02:30

Matu skaldīšana. TIkpat labi var protestēt pret "Yours sincerely", "Yours faithfully" un tamlīdzīgu formāli pieklājīgu, bet faktiski neko nenozīmējošu frāžu lietošanu nevietā.

Bez tam, Internetā visi ir sarkastiski profesionāļi, kas sarunājas ar amatieriem.


ReplyThread
platformene
platformene
Kartupeļu baseins
Piektdiena, 9. Maijs 2008 16:14

doma ir tajā, ka latvieši to lieto nekorekti. angļu valodā tā NAV pieņemts runāt!


ReplyThread Parent