![](http://klab.lv/userpic/171930/11244)
dominika | Nov. 28th, 2009 01:41 pm bleknaitiem ir vēriens, bet arsenālam - noskaņa. tas kaut kā tā iegājās jau 90. gadu sākumā, jo augusts vienmēr bijis noskaņots taisīt mākslu un savu festivālu izveidoja kā konceptuālu mākslasdarbu (ar kopējo tēmu, noformējumu, balvas izlozēšanu utt.), bet igauņi savu bleknaits veidoja, domājot prakstiskāk, par kino biznesa pusi - tādēļ arī baltic event u.c. pasākumi, kas vērsti uz producentiem, distributoriem, biznesa kontaktu veidošanu utt. katrai šādai izvēlei ir savi plusi un mīnusi, un domāju, vajag novērtēt to, kas mums ir, un priecāties, ka tallina ir dažstundu brauciena attālumā, tā kā varam lietot arī viņu piedāvājumu. un par tulkošanu ir tā, ka to prasa latvijas likumdošana, igaunijā droši vien ir savādāk. no vienas puses - žēl, protams, no otras - titri jau parasti ir arī latvijā, es parasti austiņas neņemu un lasu titrus, un nejūtu nekādu diskomfortu. piepeši vairs nedot tulkojumu tomēr būtu zināma diskriminācija pret tiem vecajiem cilvēkiem, kas angļu valodu vairs neiemācīsies, bet tomēr grib redzēt labas filmas. Read Comments |