katrā ziņā, kaitinošāka par šo, un kaitinošākā vispār, man liekas tendence lietot nevajadzīgi sarežģītus tehniskos apzīmējumus. un tā nav tikai vienkārši švaka sci-fi īpatnība, arī citādi perfektajos Azimova "Foundation" gabalos regulāri tiek lietots, piemēram, "laser blaster." Vai tad kāds ikdienā saka "pump-action shotgun"? Nē, un kādēļ lai kāds teiktu "laser blaster", nevis "blaster" vai, aleluja, "gun"? Nopietni, radot nākotnes pasauli, jārada arī ticama nākotnes leksika.