peacemaker @ : Re: Kamazs
Jāskatās kontekstā. Proti, tā tiek minēta ne kā pirmā, ne pat otrā iespēja, bet drīzāk kā "starp citu" tipa piebilde. Turklāt pašai frāzei "make some money" ir garāmejošs, paviršs raksturs. Ekonomistiem būtu: "Make a whole lot of money" vai "MILLIONS UPON MILLIONS!!!"
Jāskatās kontekstā. Proti, tā tiek minēta ne kā pirmā, ne pat otrā iespēja, bet drīzāk kā "starp citu" tipa piebilde. Turklāt pašai frāzei "make some money" ir garāmejošs, paviršs raksturs. Ekonomistiem būtu: "Make a whole lot of money" vai "MILLIONS UPON MILLIONS!!!"