27. Februāris 2020
Es arī to baptistu pamanīju :D
Cilvēku nezināšana ir tik liela, ka viņi pat neiedomājas...
Es pirms laba laika jau cepos, kad ieraudzīju, ka kāds "manā" klienta tulkošanas atmiņā zviedru uzvārdu Persson sieviešu dzimtē bija iedirsis ar atveidojumu Persone. Tas nekas, ka tur pat tai tulkošanas atmiņā bija tāds atveidojums, kā avotos, un simtpunkti, ka tulkošanas laikā pats piedāvājās. Tur varētu tik "strīdēties" par Pēšone vai Pēšsone ir "pareizāks" variants.