18. Decembris 2018
ai, kā tad tā? hobits bez gredzenu pavēlnieka? (es nepārmetu, es tikai interesējos.)
gp gadījumā ņemšanās ir tieši par "neciešamajiem" latviskojumiem. esmu gan dzirdējusi, ka tolkīns esot atstājis padomus tulkotājiem, kā pārveidot viņa pasaules nosaukumus un vārdus uz citām valodām, un ka latvieši tos neesot ņēmuši vērā. tas ir saprotams iebildums, ja patiess, bet lielākoties es dzirdu vienkārši nicīgu spļaudīšanos par to, ka "izklausoties stulbi".
tāpēc arī nerakstīju sūdzēties (vai vismaz apjautāties) organizatoriem, jo zināju, kādu atbildi saņemšu.