(bez virsraksta)
« previous entry | next entry »
Jul. 14., 2015 | 06:20 pm
Izlasīju šo teikumu:
Essentially, "I’m not gifted at learning languages" is the fear-translation for "I’m afraid of failing at learning languages".
Un iepatikās jēdziens "fear-translation".
Šķiet, ar šo tulkošanas paveidu es šad tad nodarbojos.
Essentially, "I’m not gifted at learning languages" is the fear-translation for "I’m afraid of failing at learning languages".
Un iepatikās jēdziens "fear-translation".
Šķiet, ar šo tulkošanas paveidu es šad tad nodarbojos.
(bez virsraksta)
from: kemune
date: Jul. 17., 2015 - 02:18 pm
Link
Atbildēt | Diskusija
(bez virsraksta)
from: nelasilasi
date: Jul. 17., 2015 - 05:46 pm
Link
Atbildēt | Iepriekšējais