interesanti, tas kaa tu apraksti valodu iespaidu uz praatu. nebij aizdomaajusies, un pat nezinu, vai latvieshu valoda manii izraisa jebkaadas gradaacijas. vareetu taa arii buut, ka anglju valoda ir plakana. bet varbuut, jo taa latvietii neiesniedzas tik dzilji, kaa latvieshu valodas saknes. neaizkjer un nestimulee dziljaakos atminju/identitaates/sapratnes slaanjus. bet racionaalaam struktuuraam, tieshi filozofijai anglju valoda der perfekti, aglju valoda air tik daudz vaardu un nianshu, var runaat aplinkus liidz muuzhiibai. varbuut arii vaacu, driizaak taadai konkretaakai filozofijai, bet to valodu ljoti vaaji zinu.
ir vispaar taisniiba, katrai valodai, protams, ir sava nsokanja. mani vienmeer ir ljtoi intrigjeejusi krievu valoda, tik cik pastarpinaati var saprast taas riteejumu un manieri no tulkojumiem, un cik shkjidri gadiijies saprast no filmaam, muuzikas, jebkaada audio, man taa shkjitusi perfekta valoda kaut kaadaa zinjaa. bet nav sanaacis iemaaciities.
jaa, maaciities valodas ar noluuku kalibreet praatu.
- Post a comment