Man pašai savas cigaretes -

About  

Previous Entry 26. Jul 2004 @ 22:57 Next Entry
(Un Tu?)
[User Picture Icon]
From:[info]maya
Date: 27. Jūlijs 2004 - 00:15
(Link)
šķiet, ka skolotājs vienmēr ir tikai viens, ser,
un nesamaksājams

reizēm atrodams visos, ko satiec

(nekad nepievērs uzmanību pumpām, ja tavs uzdevums ir glāsts - vienpunktīgā meditācija tās vienkāršākajā izpausmē)
[User Picture Icon]
From:[info]smejmoon
Date: 27. Jūlijs 2004 - 00:22

Paldies.

(Link)
The lyf so short, the craft so long to lerne,
Thassay so hard, so sharp the conquering,
The dredful Ioy, that alwey slit so yerne,
Al this mene I by love, that my feling
Astonyeth with his wonderful worching
So sore y-wis, that whan I on him thinke,
Nat wot I wel wher that I wake or winke.

For al be that I knowe nat love in dede,
Ne wot how that he quyteth folk hir hyre,
Yet happeth me ful ofte in bokes rede
Of his miracles, and his cruel yre;
Ther rede I wel he wol be lord and syre,
I dar not seyn, his strokes been so sore,
But God save swich a lord! I can no more.

Of usage, what for luste what for lore,
On bokes rede I ofte, as I yow tolde.
But wherfor that I speke al this? not yore
Agon, hit happed me for to beholde
Upon a boke, was write with lettres olde;
And ther-upon, a certeyn thing to lerne,
The longe day ful faste I radde and yerne.

For out of olde feldes, as men seith,
Cometh al this newe corn fro yeer to yere;
And out of olde bokes, in good feith,
Cometh al this newe science that men lere.
But now to purpos as of this matere --
To rede forth hit gan me so delyte,
That al the day me thoughte but a lyte.

tā kādas septiņsimt rindiņas

Parliamentum avium in die Sancti Valentini tentum secundum
Galfridum Chaucer. Deo gracias.
[User Picture Icon]
From:[info]maya
Date: 27. Jūlijs 2004 - 00:31

patiešām paldies

(Link)
dzēšlapa ( :) )
(Un Tu?)
Top of Page Powered by Sviesta Ciba