Viņa
Viņas
Viņi
Par:
Love, Peace and Shoes -
Previous
|
Mem
|
Next
malish
29 November 2011 @ 09:54 pm
Mīlenbaha darbu pie latviešu valodas vārdnīcas pēc viņa nāves turpināja Endzelīns. Mīlenbahs bija apstājies pie vārda "patumšs".
9 jau
|
atstāt ziņu
(
Post a new comment
)
kristucs
on November 29th, 2011 - 10:42 pm
Nāvīgi :))
(
Reply
) (
Thread
) (
Link
)
malish
on November 29th, 2011 - 10:58 pm
liktenīgi
(
Reply
) (
Parent
) (
Link
)
murks
on November 29th, 2011 - 11:05 pm
Ja tā piedomā, tad var just citu rokrakstu, ja "īziņš" un "orpis" salīdzina ar "svuoķis" un "žvūkšķis" (rakstu pēc atmiņas, slinkums galvu grozīt). Īziņš jau vispār tāds paviegls vārds. Un še tev, patumšs. Kurš gan tur neapstātos.
(
Reply
) (
Thread
) (
Link
)
malish
on November 29th, 2011 - 11:27 pm
savukārt, es sev saistošajam vārdam atradu vien zvaigznīti un tulkojumu vācu valodā...
(
Reply
) (
Parent
) (
Thread
) (
Link
)
murks
on November 29th, 2011 - 11:38 pm
Un kas liedz no vācu pēc tam tulkot atpakaļ uz mūsējo?
(
Reply
) (
Parent
) (
Thread
) (
Link
)
malish
on November 30th, 2011 - 08:34 am
nekas neliedz, vnk atpakaļ dabū to pašu..cerēju uz kādu dziļāku analīzi...
(
Reply
) (
Parent
) (
Thread
) (
Link
)
murks
on November 30th, 2011 - 02:33 pm
analīzi palasies Dūdenī :D
(
Reply
) (
Parent
) (
Thread
) (
Link
)
malish
on November 30th, 2011 - 03:51 pm
nez,viņš elektroniski nav pieejams?
(
Reply
) (
Parent
) (
Thread
) (
Link
)
murks
on December 4th, 2011 - 11:38 am
Ir kā programma. Kā pdf/whatever neesmu manījis.
(
Reply
) (
Parent
) (
Link
)