Time |
Event |
12:10a |
Tā arī nevienam neko nepaprasīju. Tikai kaut ko starp nomodu un sapņiem. Dziedāju, sīcu, deklamēju. Bet neko nepaprasīju. |
1:12a |
ļauj man noticēt... Šoreiz ļoti gribas noticēt. Jau toreiz ļoti gribējās noticēt. Bet tad kaut kas (o.k. - nevis kaut kas, bet mazs pārpratums) tam visam pārskrēja pāri. Tā gribēšana ik pa laiciņam atgriezās. Bet tad atkal viena smadzeņu puslode teice jā, otra teica nē. Tā nu es tur pa vidu malos. Bet tagad, kad smadzenes klusē. Man atkal gribas noticēt. Un noticēt pa īstam. Bez visādām neiespējamības varbūtībām.
Balta sarma uz zaļas zāles. Gaiļa dziesma koka galā. Rudens saule istabā. |
11:36a |
Pacēlu rokas pret debesīm. Rokās bija saule. Ieliku sauli atpakaļ debesīs. Pietiks viņai manā sirsniņā dzīvoties. Tagad pie debesīm. Saule iemeta man ar pikuci gaismas. Trāpīja acīs. Nu es tāda apžilbusi pa ielām tenterēju. |
3:59p |
Rīga pamodusies. Smaida. Ielas kā liels skudru takas. Ik uz soļa pa pazīstamai skudrai. |
5:19p |
Uzkāros Vai kāds var pateikt kā latviešu valodā pārtulkot "greeting cards". Šeit nav domātas ziemassvētku kartītes, bet tādas, kur angļu valodā parasti rakstīts "With best regards", organizācijas nosaukums utt. un tad ir atstāta vietiņa teksitņam.
Man sanāca "sveiku kartes", bet var būt ir kāds jēdzīgāks nosauciens :) |
7:42p |
Stāvu te plikiņš. Un vējš pūš. Visas drēbītes atņemtas. Matiņi nogriezti. Actiņas izdurtas. Mēlīte izrauta. Asiņu pilītes pa nocirsto pirkstiņu stumbulīšiem sūcas. Pienāk dzērājiņš iedur duncīti manā gaļiņā. Sētnieks garāmejot sāli uzkaisa. Vai, vai, vai, kā nespāp vairs. |
9:45p |
Ejam peldēt? |
11:24p |
Tā lai varu stipra būt. Tā, lai varu panest to, kas nesams. Tagad tik daudz, ka jāvelk pa zemi. Pret kalnu. Pret vēju, pa lietu un sauli. Kā mēslu vabolei tā bumbiņa jāveļ. |