lst

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
12:59 am: .spell.

Comments

From:[info]lestat
Date:September 20th, 2006 - 02:10 pm
(Link)
Šovakar nevaru, bet rītvakar visticamāk, ka varu gan - 15os man ir zobu ārsta apmeklējums, nedomāju, ka baisi ievilksies vai kā savādāk.
Tātad, kur un cikos?

Tikai brīdinājums - es esmu kļuvis par diezgan sliktu sarunbiedru, vismaz tiem cilvēkiem, kuriem patīk labāk klausīties, nevis runāt pašiem.
[User Picture]
From:[info]crescendo
Date:September 20th, 2006 - 02:18 pm
(Link)
Vienmēr var arī vienkārši padzert tēju, ja sarunas pavedienu izrakt neizdodas.

Pēc darba laika nozīmē - pēc 17.15.
Vieta - nu kaut vai Apsaras tēja Vecrīgā, blakus "Citām debesīm".

Note: vai esi pārliecināts, ka -chan ir piemērota uzruuna? Kāpēc ne -kun?
From:[info]lestat
Date:September 20th, 2006 - 03:04 pm
(Link)
Ja "Citas debesis" ir pretī Doma baznīcai, tad - labi.
Tad cikos precīzi tu vari tur būt?

Par note: ;D
Ja tā padomā, tad tiešām -chan uzrunu esmu ievērojis tikai sieviešu dzimtas pārstāvēm, pieņemu, ka tev taisnība.
Es ne pārāk iedziļinājos šī vārda nozīmē, savā ziņā tas bija nevienam neparedzēts joks.
From:[info]lestat
Date:September 20th, 2006 - 03:08 pm
(Link)
Pārskatīju googlē atrodamo info un sapratu, ka esmu maldījies savā pirmējā iedomā ar ko atšķiras -chan no -kun.
Pieņemu, ka vispār lietot šādu paplašinājumu pie nickname/vārda nav gluži pareizi, vismaz ne nosacīti stādoties priekšā.
Iespējams, ka -kun pat der labāk, bet iespējams, ka tam nav nozīmes.
[User Picture]
From:[info]crescendo
Date:September 20th, 2006 - 03:36 pm
(Link)
-chan pilnīgi noteikti lieto pie nika, stādoties priekšā - bet to parasti dara meitenes.

par -kun lietošanu šādā veidolā īsti nezinu.
From:[info]lestat
Date:September 20th, 2006 - 03:42 pm
(Link)
Par nikiem nezinu, bet -chan pie vārda attiecina vai nu uz tuviem cilvēkiem vai arī uz meitenēm [tā ka labāk laikam jau ir -kun vai vispār bez].
Powered by Sviesta Ciba