Saspēra velns to zaļo krūzi - ^_^ [entries|archive|friends|userinfo]
Hlorēts ūdens

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

^_^ [Sep. 3rd, 2012|12:08 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Piemēram, korekts, precīzs jautājums, modinot sievu:
"Bababa ka na ba?"

(labi, ka mani nesauc Kabanova)
linkregister

Comments:
[User Picture]
From:[info]blond
Date:September 2nd, 2012 - 07:26 pm
(Link)
nē, es nespēju ticēt!
un ko tad tas nozīmē?
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:September 2nd, 2012 - 07:59 pm
(Link)
Pirmais un pēdējais 'ba' apzīmē jautājumu, vārds 'baba' nozīmē 'lejā, apakšā', 'ka' nozīmē 'tu' un 'na' nozīmē 'jau'. "Vai tu jau nāc lejā? [vai tomēr vēl paliec pavāļāties gultā?]"
[User Picture]
From:[info]blond
Date:September 2nd, 2012 - 08:07 pm
(Link)
jaudīgi
[User Picture]
From:[info]gorgona
Date:September 2nd, 2012 - 08:02 pm
(Link)
atbilde, teiksim, oo! - neskan baigi nopietni, ne? :D
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:September 2nd, 2012 - 08:08 pm
(Link)
Pret oo/uu man nav iebildumu, toties nerimstošas jautrības avots vienmēr ir piekrišanas/nolieguma izteikšana ar muti ciet - kā lai to transkribē - mhm un mmm, kas mums un viņiem ir pretēji, respektīvi, kas mums ir skaidrs "nē" ar muti ciet, viņiem tieši tādā pašā intonācijā ir "jā".
[User Picture]
From:[info]gorgona
Date:September 2nd, 2012 - 08:10 pm
(Link)
mmm, mmm!
From:[info]blondulla
Date:September 2nd, 2012 - 08:37 pm
(Link)
"Bļa... Atkal tā Bogdanova." (c) Ušakovs

:)