Saspēra velns to zaļo krūzi - Post a comment [entries|archive|friends|userinfo]
Hlorēts ūdens

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Jun. 22nd, 2012|09:45 am

scorpse
Nez, man jau tomēr liekas, ka tas nav zudums tulkojumā. Konstrukcijai ar 'one' latviski nav identiskas gramatiski-sintaktiskās struktūras, bet kāds atbilst semantiski.
Bet vispār ļoti piekrītu - tulkojums ir un paliek tulkojums, taču prieks par tādiem, kas lieliski izdevušies.
link Read Comments

Reply:
From:
( )Anonymous- this user has disabled anonymous posting.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
  
Message:

Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting.