Pātaru Ansis' Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Sunday, March 16th, 2008
Time |
Event |
9:00a |
Jo vairāk apgūstu gruzīnu valodu, jo klārāk paliek: kāpēc gruzīni krieviski runā tieši tā, kā runā.;) Vienkārši dievinu, kad Skolotāja Ļika smīnēdama saka: "Visās valodās ir tā. Tikai vienā valodā tas nav. Un šī valoda ir gruzīnu valoda." Un tad kārtējo reizi izrādās, ka tas ir kaut kas ārkārtīgi oriģināls;)))
P.S. Kaut gan par tiem dārzeņiem padomājot - krievu valodā arī лук, piemēram, lieto kā vienskaitlī, tā daudzskaitlī. | 11:02a |
Kaķu lietas;) Vakar, kad Šarlote, iekārtojusies ciemītei klēpī, piemīlīgi murrāja, caur durvju spraugu nīgri ieglūnēja arī Emīlija. "Nēnu, kur vienam kaķim var būt tik niecīga pašcieņa! Nožēlojami!" - bija skaidri salasāms Nēģeru Princeses sejā. ;) | 5:27p |
Ēdamlietas;) Norakstīju no tukšās paciņas /skaļi raud/ "hmeli-suneli" sastāvu: Baziliks Sarkanie asie pipari Pētersīļi Selerijas Dilles Koriandrs Lauru lapa Ceberiņš jeb pupumētra Pažitņik (sieramoliņš, trigonella - tā saka tilde, ibio, izklausās pēc nelabas slimības!)Izops Piparmētra Majorāns Un nekāda sāls, nekādu "garšas pastiprinātāju"! Nez, to ceberiņu un pažitnieku var arī šeit nopirkt, hmm...? Jā, vakar krii demonstrēja 3 maisiņus ar Kutaisi tirgū pirktiem "hmeli-suneli" - visi trīs pilnīgi atšķirīgi! Bet nu tas viens pēc garšas un smaržas riktīgi pavilka uz to man tīkamo!;) | 5:34p |
Kamēr nav aizmirsies! Gribēju izteikt ārkārtīgi dziļu un ļoti personisku pateicību dzeinai par to, ka viņa toreiz neaizbrauca uz Gruziju. Viņas rakstītais raksts ceturtdienas "Tūrisma Dienā" noteikti nebūtu ne tik sirsnīgs, ne tik mīļš. ;> |
|