(no subject)

« previous entry | next entry »
Dec. 18th, 2013 | 11:33 am

Kā latviski visprecīzāk ir angļu termins freelancer?

Link | Leave a comment | Add to Memories


Comments {9}

Kruts Skuju

(no subject)

from: [info]kruts
date: Dec. 18th, 2013 - 02:14 pm
Link

Hmm, varētu būt. Bet šķiet, ka tas ir vairāk no firmas viedokļa - tāpat var teikt arī no paša darbinieka viedokļa? Tas ir: "Kur Tu strādā?" "Es esmu ārštata darbinieks pārtikas rūpniecībā."

Reply | Parent | Thread


(no subject)

from: [info]dzeina
date: Dec. 18th, 2013 - 02:20 pm
Link

jā, esmu tā teikusi (kad biju ārštata darbinieks :))

Reply | Parent