Mazliet tīra sufisma. Haijams, protams
از دفتر عمر برگشودم فالی
ناگاه زسوز سینه صاحب حال
بر گفت خوش آن کسی که اندر بر او
یاریست چو ماهی به شبی چون سالی
Parindenis:
[Reiz] zīlēju, dzīvības burtnīcu* atverot;
Pēkšņi transā grimis svētais** caur dvēseles sāpēm
[Man] teica: "Laimīgs tas, kurš apskaujot
Mēnesim līdzīgu mīļoto ***, vadīs nakti gada garumā".
* Skatos, ka vairums atdzejotāju šeit tulko "دفتر" kā grāmatu; es paklausu vārdnīcām un skolotājas mācītajam: burtnīca ir un paliek burtnīca!
** burtiski "svētās ekstāzes pavēlnieks ar skumjām krūtīs"; šķiet, sūfijiem raksturīgi tādi miesas un dvēseles stāvokļi.
*** Pierādījums, ka Mēnessmeitiņa nebija Raiņa atklājums.
ناگاه زسوز سینه صاحب حال
بر گفت خوش آن کسی که اندر بر او
یاریست چو ماهی به شبی چون سالی
Parindenis:
[Reiz] zīlēju, dzīvības burtnīcu* atverot;
Pēkšņi transā grimis svētais** caur dvēseles sāpēm
[Man] teica: "Laimīgs tas, kurš apskaujot
Mēnesim līdzīgu mīļoto ***, vadīs nakti gada garumā".
* Skatos, ka vairums atdzejotāju šeit tulko "دفتر" kā grāmatu; es paklausu vārdnīcām un skolotājas mācītajam: burtnīca ir un paliek burtnīca!
** burtiski "svētās ekstāzes pavēlnieks ar skumjām krūtīs"; šķiet, sūfijiem raksturīgi tādi miesas un dvēseles stāvokļi.
*** Pierādījums, ka Mēnessmeitiņa nebija Raiņa atklājums.