Kurvjzieža kontemplācijas

Komentāri

Krāšņais Kurvjziedis

Kārtējā Paldiesdievampiektdiena ar Haijamu

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
هشیار نبوده ام دمی تا هستم
گر خود شب است در آن شب مستم
لب بر لب جام و سینه بر سینهٔ خم
تا روز به گردن صراحی دستم
Parindenis:
Skaidrā neesmu bijis, kopš esmu;
Būtu kaut pati Likteņa nakts, es būtu pilnā.
Lūpas pie kausa lūpām, krūtis - pie krūkas* krūtīm;
Līdz diena [nāks], mana roka skaus blašķes* kaklu.

* ir runa par dažādiem traukiem, kuru nosaukumus es slikti pārzinu.
Liriskais varonis pie krūtīm spiež خم, kurš varētu līdzināties amforai vai gruzīnu kvevri;
savukārt, tas, kam viņš skauj kaklu (صراحی), vairāk atgādina karafi vai māla pudeli.
Tad, kad es būšu īsta tulkotāja/atdzejotāja, konsultēšos ar valodniekiem, vēsturniekiem un orientālistiem par precīzākiem nosaukumiem, svinīgi solos. 🙂
No:
Lietotājvārds:
Parole:
(komentārs tiks paslēpts)
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
Powered by Sviesta Ciba