Ir diezgan daudz dažādu vārdnīcu, kas skaidro personvārdu etimoloģiju un nozīmi. Lūk, un man allaž gribējies kādu vārdnīcu, kas tāpat izskaidro Latvijā sastopamos uzvārdus. Es nezinu, vai kāds filologs pie šāda pētījuma - kaut vai ierobežotā laukā - ir ķēries, bet tas gan būtu kas varen, varen interesants.
Piemēram, uzvārds Niedviedzis, izrādās, ir deformēts, reformēts poļu Ņedzveckis (interesanti, protams, ko tas poliski un Polijā nozīmē?). Ar Kalniņiem, Ivanoviem un Vuškāniem ta kā vairak vai mazāk būtu skaidrs, savukārt interesanti, kā konkrētā dzimta pie sava uzvārda tikusi.
Bet nu nepētīs gan jau neviens, un vārdnīcu nedrukās...
:(
Piemēram, uzvārds Niedviedzis, izrādās, ir deformēts, reformēts poļu Ņedzveckis (interesanti, protams, ko tas poliski un Polijā nozīmē?). Ar Kalniņiem, Ivanoviem un Vuškāniem ta kā vairak vai mazāk būtu skaidrs, savukārt interesanti, kā konkrētā dzimta pie sava uzvārda tikusi.
Bet nu nepētīs gan jau neviens, un vārdnīcu nedrukās...
:(