man šķiet, ka te ir runa par dažādu jēdziena "akcents" izpratni. latviešu valoda ir ļoti maza un standartizēta, un akcenta pamatnozīme ir "savas" un "svešas" valodas mijiedarbība. valodās, kurās atzīst daudz iekšēju variāciju, akcents nav nekas svešs, bet drīzāk šaurāk lokalizējošs, katrā ziņā "savējais".