Nu nez, vismaz latviešu valodā "sieva ar pautiem" nes arī pietiekošu pozitīvo nozīmi, īpaši, ja tas ir kontekstā ar profesionālo darbību. Pēdējos gados ar līdzīgu nozīmi es lietoju arī apzīmējumu alfa-mātīte (nu un attiecīgi alfa-tēviņš attiecībā uz vīriešu dzimumu).
Bet par apvainošanos/tiesāšanos/utml. es labāk paklusēšu, lai nesanāk pārāk gari un/vai rupji.
Bet par apvainošanos/tiesāšanos/utml. es labāk paklusēšu, lai nesanāk pārāk gari un/vai rupji.