Man ir vēl labāks piemērs. Skolā viss padevās labi, izņemot valodas. Krievu valodā vispār biju nesekmīgs, angļu valodā pašvaki, bet latviešu valoda – nu tā pa vidam. Skolotāji līdzjūtīgi teica, ka nav dotību valodās, tāpēc mācies vien tālāk ķīmiju, matemātiku utt.
Dzīvē sanāca pretēji – kļuvu par profesionālu tulkotāju. Darbs ar valodām izrādījās pats interesantākais. Tam līdzi nāca arī atziņa, cik aplama ir uz iekalšanu balstīta izglītības sistēma. Vecajiem skolotājiem daļēji var piedot, jo padomju laikos jau reti kuram bija saprašana par to, kā jāmāca valodas. Bet man šķiet, ka nekas daudz jau nav mainījies.
Dzīvē sanāca pretēji – kļuvu par profesionālu tulkotāju. Darbs ar valodām izrādījās pats interesantākais. Tam līdzi nāca arī atziņa, cik aplama ir uz iekalšanu balstīta izglītības sistēma. Vecajiem skolotājiem daļēji var piedot, jo padomju laikos jau reti kuram bija saprašana par to, kā jāmāca valodas. Bet man šķiet, ka nekas daudz jau nav mainījies.