Ķīniešu valodā noteikts tonis ir katrai zilbei. Latviešu valodā valodā tas piemīt tikai garajām zilbēm un svarīga ir toņa mainība, kas pāriet arī uz nākamo zilbi. Šīs lietas ir tik atšķirīgi realizētas, ka salīdzinājums ar ķīniešu valodu vairāk sarežģī nekā vieš skaidrību. Ir tuvākas valodas, piemēram, serbu, kurās intonācijas ir realizētas līdzīgi kā latviešu valodā.
Un par krievu valodu arī ir interesanti, jo krievu valodā uzsvērtie patskaņi tiek izrunāti gari. Tad kāpēc lai krieviem būtu grūtības apgūt garos patskaņus latviešu valodā? Es domāju, ka mainīgajam uzsvaram krievu valodā un intonācijām latviešu valodā ir vēsturiski kaut kas kopīgs.
Un par krievu valodu arī ir interesanti, jo krievu valodā uzsvērtie patskaņi tiek izrunāti gari. Tad kāpēc lai krieviem būtu grūtības apgūt garos patskaņus latviešu valodā? Es domāju, ka mainīgajam uzsvaram krievu valodā un intonācijām latviešu valodā ir vēsturiski kaut kas kopīgs.