Nov. 9th, 2011 @ 08:50 pm hm.
Tags:

Nupat, mizojot kartupeļus, nez kāpēc iedomājos par iespēju, ka lv kļūst par divvalodīgu valsti. Un ko tas praktiski nozīmē. Visi normatīvie akti, lēmumi, spriedumi divās valodās, valsts pārvaldē tikai cilvēki, kuri spēj veikli menedžēt ar abām valodām un ne jau tikai ļer ļer līmenī, bet ar korektiem juridiskiem terminiem. Un tā tālāk un tā joprojām. Milzonīgas izmaksas, krietna uzkāršanās un kadru maiņa uz urrā, bet visa tā daļa jaunatnes [ieskaitot mani], kas ar krievu valodu nav uz tu, dodas prom, uz kādu angliski runājošu valsti. Nezinu, kuru daļu tieši es te pārspīlēju, jo ceru, ka tā ir, bet principā tas tiešām man varētu būt vienīgais iemesls, kāpēc braukt prom no šejienes. Baisa vīzija.
Par šo pukstu
[User Picture Icon]
From:[info]dusk
Date: November 10th, 2011 - 08:25 am
(Puksts)
Es vakar vāciešu pārim [nu tā ap 45 gadi] stāstīju pa Lv un atbildēju uz jautājumiem. Džeks baigi bija ieinteresēts par senlatviešiem un valodu. Es aizsūtīju viņus uz Brīvdabas muzeju. Bet stāstot par valodu atskāru tas tač ir frīkī, kaut vai 100 gadu griezumā. Sāksim ar to ka mūsu rakstība iesākumā bija totāli adaptēta vācu. Sch tagad rakstām š. Rakstība ta viena bēda 100 gadu vecu Bībeli būs grūtības lasīt jo tur ar vārdi lietoti mistiski. Vārdi ko lietojam ir totāli paķerti no visa kā. Kurzemniekiem ir veci vārdi, kuri ir zviedru. Es viņam pastāstīju ar mūsdienīgus piemērus skaitļotājs, computer, kompjuters un galarezultātā dators :) Tad pieskāros etniskai grupiņai Līvi, kuri šobrīd ir population 1000 bet visdrīzāk 1-2 paaudzes population 0 Un par krievu jautājumu ar stāstīju, kāpēc Kurzemē Liepājā runā krieviski, bet citur nea un kāpēc Daugavpilī, kur cilvēku skaits 300 000 problēmas latviski picu pasūtīt [biju tur pirms 3 nedēļām :D]. PAr ko stāsts? Ieviest otru valodu 2-3 paaudzes un LV valoda ir kidrikt totāls.