Raibā kaķa pelēkais prieks
Sep. 28th, 2010 | 05:39 pm
Un tomēr ļoti patīkami neustīgi gulēt karstā vannā, blenzt griestos un domās izdomāt dažādas pašizdomātas gudrības.
"Pārliecības ir nezināšanas protēzes", "Ticība nav zināšanas aizvietojums, jo zināšana ir neiespējama un tāpēc nav aizvietojama. Ticība ir pilnīgi cits. Tā cilvēkam ir kā aste."
Tad nesteidzīgi izrāpties no kūpošās vannas, ignoranti nočukstēt "man jūsu telefona zvani tagad vajdzīgi kā sikspārnim saulesgaisma" (laikam jau maz). Nepacelt klausuli, ēst ko nu ātrumā var samīcīt tieši tā kā pašam gribās, sēdēt. blenzt ekrānā. lietot sejas maskas, skaļi klausīties nekad nedzirdētu mūziku. Apsiet ap sāpošo muguru lakatu.
Ārā lietus un man patīk vienatne.
Dusmīgas pūces ierakumi papīru kaudzē.
Tāda man patīk. būšana.
http://www.daytrotter.com/ šitie inčiīgu muzičku izlaiž brīžiem
"Pārliecības ir nezināšanas protēzes", "Ticība nav zināšanas aizvietojums, jo zināšana ir neiespējama un tāpēc nav aizvietojama. Ticība ir pilnīgi cits. Tā cilvēkam ir kā aste."
Tad nesteidzīgi izrāpties no kūpošās vannas, ignoranti nočukstēt "man jūsu telefona zvani tagad vajdzīgi kā sikspārnim saulesgaisma" (laikam jau maz). Nepacelt klausuli, ēst ko nu ātrumā var samīcīt tieši tā kā pašam gribās, sēdēt. blenzt ekrānā. lietot sejas maskas, skaļi klausīties nekad nedzirdētu mūziku. Apsiet ap sāpošo muguru lakatu.
Ārā lietus un man patīk vienatne.
Dusmīgas pūces ierakumi papīru kaudzē.
Tāda man patīk. būšana.
http://www.daytrotter.com/ šitie inčiīgu muzičku izlaiž brīžiem
Link | Leave a comment | Add to Memories
Bezizeja
Sep. 28th, 2010 | 07:49 pm
"Man pieņemamāks tulkojuma variants ir tāds, kurā, tulkotājs iespēju robežās, izvairījies no jaunu vārdu ievietošanas tekstā. Domāju, ka Mihas 6:5 kontekstā var iztikt ar „Jahves taisnīgumu” un „darbi” jāpietaupa situācijām, kurās nav citas iespējas. " /Kashadura/
Link | Leave a comment | Add to Memories
Sexy exegezy
Sep. 28th, 2010 | 08:54 pm
"Abi analizētie vārdi V.D. visbiežāk sastopami paralēlā lietojumā (aptuveni 80 reizes) Varētu domāt, ka vārdi ir sinonīmi – tie nereti lietoti, lai papildinot viens otru, intensificētu teikto (Jes 16:5). Taču, piemēram Ps 19:10 izmanto darbības vārdu sādaq, lai raksturotu Jahves mišpātim kā taisnīgu. Ir vēl neskaitāmas tekstu vietas, kuras apliecina šādu sādaq saistību ar mišpātim. Tas nozīmē, ka sādaq iespējams izprast, ne vien kā mišpatim sinonīmu, bet arī kā galveno to raksturojošo jēdzienu. " /Kashadura/
Tāds saspenss... man liekas, ka nnākamajā sērijā viņi jau mīlēsies.
Tāds saspenss... man liekas, ka nnākamajā sērijā viņi jau mīlēsies.