Gadījums bija tāds... Ar domu, ka varbūt dienās noderēs, nolēmu iztulkot "Pūt vējiņi" tekstu iekš čehu valodas. Bet tā kā neskaidrības ar dažiem vārdiem, joka pēc iemetu gūglē, ko ta šie tur dod. Deva ļoti amizanti, izsmējāmies no sirds. Ar to vēl nepietika, spiedu pogu, lai tulko uz krievu valodu. Piedāvāju arī jums izlasīt šo brīnumu :)
Дуй, ветер, самоходная лодка, Изгоняет мое Курляндии.
Kurzemniece я обещал Дочь malējiņ Sav.
Обещания обещаниями, но не, Сказал мне большое dzērājiņ
Сказал мне большое dzērājiņu, Kumeliņa skrējējiņ.
Какие пабов я пил, Кто побежал kumeliņ?
Наиболее за ваши деньги пили, Же побежал его kumeliņ.
Он взял на Себя līgaviņu, Отец, мать зная.
Дуй, ветер, nostājiesi, Позволяет ievāmi валяться,
Jājat, фолк, pagaidati, Если вы позволите pielocīt приданое.
Дуй, ветер, самоходная лодка, Изгоняет мое Курляндии.
|