- Vēstuļu vietā
- 17.1.04 11:38
- Tāpatiņās par neko - Nekādi nevaru atrast stūrīti vai kaktiņu, kuru man rīt gribētos apskatīt, tādu, kur aci atpūtināt, un pasaku paklausīties. Apnicis man visus savus ciemiņus uz rātslaukumu vest.
Vietiņas ira, stāstu nava... Jamie nedodas rokā pat trīs stundas cītīgi googli dancinot. Mja.
Un vēl - svinīgi paziņoju, ka man ir ienākusies visnotaļ godājamā ziemas depresija. Brrrrrrrrr. Pretīga tā polārā ziema. Līst un līst, un līst un līst... Skat. Krī ierakstus oktobrī - novembrī. :)
Un vēl - nopirku mašīnu. Mašīnu ar lielo burtu. Atmetot ar roku domai, ka varēšu šito autiņu paturēt Rīgā. Iekritu kārdināšanā. BMW. Japs. Kredīts bankā nokārtots, atlikušas vienīgi pārējās formalitātes - nodokļi, apdrošināšana, numuru zīmes. Un tāds sīkums kā braukšanas tiesības. :)
Un vēl - eksāmens nāk. Franču valodā. Mācīties negribas. Standarts kaut kāds. Jebkura doma par eksāmeniem mani dara depresīvu un liegi bremzētu. Tāpat kā jebkas, kam priekšā JĀ- (jādara, jāiet, jānoliek, jāmācās)... Mamma mija. Prosta lingvistika - gribu iet, gribu darīt, gribu likt, gribu mācīties. Paradokss - līdz brīdim, kad padzirdēju par eksāmenu, patiešām gribēju mācīties. Nu, kā lai noliek burkāniņu? :) - 4 rakstair doma
- :)
- 18.1.04 12:19
-
Manā vārdu krājumā šitā vārdiņa nav, bet latviešu - franču vārdnīciņā šķirklī "palīdzēt (nelaimē, briesmās)" rakstīts "secourir" un palīdzība esot "un secour", i togo varētu būt kauč kas līdzīgs "secourissez-moi" "sekūrissssē(z) mua!!!" (nevaru atrast savu fr.val verbu locīšanas grāmatiņu, tāpē formas pareizību negarantēju)
Vai "aidez - moi" - "aidē (z) mua!!!" (šiten locījumam vajadzētu būt pareizam, bet vai tas atbildīs vietai un situācijai?) :)
Nu, ja nelāgi bļaujošam peļukam pateicoties manai valodas nezināšanai gadās iekulties nepatikšanās, jau iepriekš paziņoju, ka neuzņemos nekādu atbildību par sekām. :) - Atbildēt