|
[Jun. 15th, 2011|01:49 am] |
The baader Meinhof complex mīlīga filmiņa par sarkanās armijas frakciju jeb RAF. Visi Rūdiji Dučkes, Stammheimas u.c. ir uz vietas. Ja interesē šī lieta, tad ir gana aizraujoši skatīties. Tiesa, Semiotextu "THe German Issue" grāmatiņa - kas, manuprāt, ir ideāls piemērs tam, kā salikt kopā grāmatu par neviennozīmīgu un gana svaigu tēmu (btw, tā salicējs ir superforšs ļaudis sylvere lotringer, kura sievas, ne mazāk rosinošās Chris Kraus filma latviešu ļaudīm bija pieejama š.g. 1. maijā, kimā) - kopā ar Šlēndorfa un fon Trottas filmām rada daudz neaprakstāmāku un autentiskāku pieredzi.. |
|
|
|
[Jun. 15th, 2011|01:17 pm] |
vecos laikos vīri bija gana attapīgi, lai izdomātu, kā forši nokrešot beibju pārtijus. Cerams, ka arī tagad kāds kaut ko foršu izdomās. Lai gan cerības mazas.. |
|
|
field recording of orchestrated decay |
[Jun. 15th, 2011|10:49 pm] |
pārdzenot infō digitāli, katra reize aizvien vairāk un vairāk iznīcināja taustāmo analogu. No disintegration loop man vislabāk patīk nr. 2 |
|
|
protams, esmu uzsēdusies uz Šlēdnorfa un fon Trottas. |
[Jun. 15th, 2011|11:27 pm] |
aizkadra balss teica "Russische, Lettische, Deutsche" subtitros parādījās tikai "Russian, German". Visdrīzākais, ka tulkotājs nav zinājis wtf ir "lettisch" (vai arī, kā Lettisch sasaistās ar Kurland un Livland, kas gan ir atšifrētas subtitros) un ir vnk izlaidis, jo stāsts visa cita starpā risinās tipa Latvijas teritorijā. Lai gan tas ir mazāk par vēsturi, vairāk par karu, cilvēkiem un mīlestību, tajā skaitā "neatļauto"... Coup de grace
Nenormāli patīk filmas naturālā skaņa, nu, ka nav nekāda suspensa vai melodrāmas muzikālā noformējuma, bet ir ritmi un akcenti, izrietoši no balsīm, trokšņiem, kustībām. valodas vienlaicīgi, viena pāri otrai: vācu, krievu, franču. |
|
|